Знакомые слова, происхождение которых вас удивит

Слова, которые мы используем, у всех на слуху, и мы со школьных лет уверены, что они означают и откуда произошли. Но иногда истина может удивить. Вот несколько известных и хорошо знакомых слов, происхождение которых совсем не такое очевидное и понятное.

РЕКЛАМА

Нашли и американизмы, которые часто звучат в кино и используются как молодежный сленг, и те слова, которые мы считаем исконно славянскими, а также иностранные, прочно укоренившиеся в языке. Некоторые слова будут на грани приличия, спрячьте на время свою щепетильность!



<h2>1. Гольф</h2>


Существует мнение, что слово «гольф» (golf) – это не что иное, как аббревиатура, означающая «только для джентльменов; леди запрещается». Скорее всего, ее придумали истинные джентльмены, которые и возвели эту игру в ранг престижного вида спорта для привилегированного класса.



Но настоящее происхождение «гольфа» угадать оказалось намного сложнее. По данным Ассоциации гольфа США, слово происходит от голландского слова «клуб» – «kolf» или «kolve». Затем его начали использовать в Шотландии, где и появился современный гольф. Шотландское слово «goulf», означающее «наносить удары», могло дать название этому самому странному из когда-либо придуманных видов спорта.



<h2>2. Окей</h2>


«Окей» (OK) – одно из самых распространенных слов в мире, которое означает «все отлично!» Это относительно новое слово – впервые оно появилось в печати в 1839 году, но точно сказать, откуда оно взялось, выяснить не удается. Есть некоторые теории на этот счет.



Аббревиатура «о.к.» использовалась как шутка редакторами бостонских газет в 1830-х годах, и это означало «все верно». В периодике тех лет и обнаружилось впервые напечатанное «ОК», именно так оно используется и сейчас.



Есть и другие предположения. До 1960-х годов Вебстер и другие авторитетные источники утверждали, что «ОК» происходит от слова индейцев племени чокто «okeh», что означает «это так». Судя по всему, миссионеры, которые проповедовали среди чокто, начинали и заканчивали свои отчеты наверх словом «оке» – это так.



<h2>3. Баг</h2>

РЕКЛАМА

С появлением компьютеров появился термин «bug» – ошибка. Есть мнение, что «bug» (дословно «жучок»), употребляемое для обозначения компьютерной ошибки, восходит к одному инциденту. Случилось так, что настоящая букашка заползла в древний компьютер и испортила перфокарты, шкивы или что-то там еще. Прекрасная история, но не совсем правдивая.



Первое письменное появление этого слова относится к статье о Томасе Эдисоне в лондонской газете Pall Mall Gazette в 1889 году. В ней сообщалось, что Эдисон провел две ночи, пытаясь найти «баг» в своем фонографе. The Gazette поясняет, что словом «баг» выражалось решение возникшей ошибки. Оно подразумевало, что какое-то воображаемое насекомое спряталось внутри устройства и вызывает все проблемы.



<h2>4. Эмодзи</h2>


Это популярное словечко – наследник устаревающего слова «смайлик» (emoticon), которое представляет собой сочетание слов «эмоция» (emotion) и «значок» (icon). Оно было придумано ученым-компьютерщиком Скоттом Э. Фалманом 19 сентября 1982 года. Но если вы предположите, что более популярное слово «эмодзи» – это искаженная версия слова «emoticon», вы ошибетесь.



Термин «эмодзи» (emoji) впервые был использован в его нынешнем значении в 1997 году. Это комбинация японского слова «картинка» (на японском произносится «э») плюс «буква» или «символ» («модзи» на японском). До того, как «эмодзи» начали отображать настроение в сообщениях, их использовали для обозначения значков на персональном компьютере для определенного приложения, принтера или чего-то другого.



5. Крекер (Cracker)


Слово «крекер» (cracker) известно нам как название сухого тонкого печенья. Что еще оно может означать? Представьте себе, совсем не то, что мы думаем – во всяком случае не хлебопекарное изделие. Да, есть версия, что печенье хрустит при разламывании, за что и получило свое название от англ. «crack» – «трещит».



Но есть теория, которая привязывает слово «крекер» к сленгу и расистским оскорблениям прошлых веков. Возможно, оно является сокращенной версией слова «whip-cracker» и первоначально относилось либо к белым ковбоям, перегонявшим скот, либо к надзирателям за рабами, вооруженным хлыстами (whip – хлыст, кнут). Словом «cracker» также величают компьютерных взломщиков, то есть хакеров.



Все это современные значения, а слово намного старше. В произведении Шекспира «Жизнь и смерть короля Иоанна», опубликованном в 1590 году, есть строчка «Что это за бред (cracker), что глушит наши уши с этим обилием лишнего дыхания?» Словечко в контексте означает что-то вроде «крикуна», но относится конкретно к шотландско-ирландским иммигрантам в Америке.



<h2>6. Хлеб</h2>

РЕКЛАМА

Вот уж, казалось бы, наше древнерусское слово, которое славяне используют с незапамятных времен. Но не тут-то было. Оказывается, это слово пришло к нам от древних готов, которые словом «hlaifs» обозначали кусок хлеба. Примерно таким же словом называли хлеб («hleib») древние германцы.



В Древней Руси наши предки ввели в свой язык слово «хлеб» в XI веке, в одно время с крещением Руси. Каково же истинное происхождение слова – из языков германской группы или индоевропейской, лингвисты спорят по сей день.



<h2>7. Вокзал</h2>


Если не знать происхождения слова «вокзал», то можно подумать, что оно означает зал, где звучит вокал! Но это, конечно же, далеко не так! В наш язык «вокзал» пришел из английского в 19 веке, где оно означало «дом миссис Вокс» (Vauxhall). Дело в том, что предприимчивая леди Jane Vaux еще в 17 веке устроила в принадлежащем ей строении с парком в предместье Лондона место для отдыха и концертов, куда лондонцы приезжали на культурный отдых.



Со временем Vauxhall стал именем нарицательным и в английском, и во французском, и в русском языках. Слово стало означать место для увеселений почтенной публики, служившее для концертов, гуляний и рестораций. В России таким был Павловский вокзал под Петербургом. После того, как изобрели и построили железную дорогу, вокзал получил уже общепринятое значение – сооружение для пассажиров.



<h2>8. Жалюзи</h2>


Французским словом «jalousie» называют систему регулируемых ставней, которая была запатентована в США в 1901 году. Но прямое значение слова – вовсе не «занавеска» или «штора», а «ревность» и «зависть». К слову, жалюзи – не выдумка американцев, эта система существовала еще в средневековой Венеции и в жаркой Андалусии, а ее изобретение приписывают инженерам Египта 13 века.



Но если оконные системы прошлого изготавливались из дерева и стекла, в США придумали современный вид жалюзи с узкими планками из алюминия, на который и был получен патент.



Почему окна стали называть «jalousie», или «ревность»? Причина не выяснена, но предполагается, что эти хитрые занавески позволяли ревнивцу, будучи скрытым, незаметно наблюдать за похождениями своей легкомысленной женушки.



<h2>11. Газета</h2>


Всем известное периодическое издание, печатающее новости и репортажи, свое название берет от итальянского «gazzetta». Но это слово не имеет отношения к периодике – оно означает мелкую монетку, которая была в ходу в Венеции в 16 веке. В городе-республике первое издание вышло в 1556 году, и стоил номер всего пару сольдо. Именно такой номинал имела монета с отпечатанной на реверсе сорокой. И маленькая сорока, и монета назывались «gazzetta», в дальнейшем этим словом стали называть и выходящее периодическое издание.



Кстати, само печатное издание, которое нам знакомо в формате газеты, впервые начало выходить еще в Древнем Риме, где городские известия и сводки из Сената писались вручную на деревянных дощечках. Первая печатная газета появилась в Китае в 8 веке и называлась «Столичный вестник» – право, нет ничего такого, чего бы не изобрели древние римляне или китайцы!



После изобретения печати в 1450 году газеты стали доступны читающей публике Европы. Россия начала выпускать первую газету «Вести-Куранты» в Москве в 17 веке. В 1703 году Петр I приказал выпускать периодику для всего населения России, заложив фундамент для развития общественно-политической жизни государства.
Источник: billionnews.ru
Поделись
с друзьями!
888
4
16
14 месяцев
РЕКЛАМА
"Первая печатная газета появилась в Китае в 8 веке..."
То есть, в Китае в 8 веке уже было книго(газето)печатан ие?
1 14 месяцев • Ответить
речь идёт о термине.
1 14 месяцев • Ответить
По некоторым данным - да. Только не наборное, как сейчас, а ксилографическое - текст целиком вырезали на доске и с неё печатали.
2 14 месяцев • Ответить
эти "некоторые данные" : китайского происхождения. (есстесственно:)
пр-ки Вся китайская история ранее 18-го века : Один Большой Фэйк.
дано оскомина .. - но миф живёт, особенно в Китае на кого в первую очередь и рассчитан, - позволяет "легче жить" если вкратце, не только среди несильнообразованных европейцев с детства отравленных расхожим самовоспроизводящимся НЛП.
что до учёных - даже не смеётся никто давно, настолько всё неуклюже
чуть копни. - "испанский стыд".
и даже "древние иероглифы" нечитаемые - трактуй как хочешь - давно не спасают, помимо слов нужно ещё хоть что-нибудь что-то материальное.
а вот с этим бооооольшие проблемы. причём даже неспециалистам
очевидные, настолько всё глупо-ненатурально :)
2 13 месяцев • Ответить
У мужика пряник.
14 месяцев • Ответить
=== "хлеб др.гот «hlaifs» кусок хлеба «hleib» др.герман" ===
всему виной Фаснер думаю (- немец крайне шовинистических по отношению к славянам воззрений) который всю этимологию выводил из "германского" чего ни коснись. тупо и безапелляционно. - упёртый "германофил" был, что делать..
тнм. его "словарь Фаснера" пользуется популярностью и даже известным авторитетом и до сих пор (впрочем лингвисты вообще люди довольно странные мягко говоря..)

самоё неприятное для Фаснера (толи не знал, толи умалчивал) и его уважаемых утверждений:
- среди Готов
/из которых он практически всё и "выводит" полагая "германцами"/
- было большое число славянских (и балтских и среднеевропейских) племён, - "готы" это отнюдь Не национальность увы,
- большой коктейль разноплеменных групп, причём буквально кого-ни-попадя.
германских разных да, довольно много, причём условно-германских.
но и славянских немногим меньше, особенно с южной Балтики. очень коротко говоря.
соответственно: в "др.готском" полным-полно слов - исторически весьма славянского происхождения.
да только вот Фаснер об этом не знал, почитая "готов" чисто-древними-германцами.. и выводя свои выводы, весьма-научные.
ну, либо знал (догадывался) но не афишировал. - т.е. грубо говоря скрывал.
.. какой вариант менее достойный (более недостойный) затрудняюсь сказать.
2 13 месяцев • Ответить
"ФасМер", сори).. чувствовал же что то нетак сказал.. - Макс Фасмер конечно, -нем. лингвист конца 19 века.. ясори, забавно вышло :)
13 месяцев • Ответить
Днем рождения выражения "Ок" или "о'кей" считается 23 марта 1839 года. По некоторым данным, оно появилось как неправильное сокращение от английского "all correct" - "все правильно". Существует версия, что ошибку в написании допустил американский президент Эндрю Джексон.
Может и у всех остальных слов есть другие объяснения.
5 14 месяцев • Ответить
Трактока "ХЛЕБ". ошибочна и идёт из европоцентризма и низкопоклонства перед немцами. вектор обратный и этимология глубже. Нужно вспомнить что в славянских "хлеба" это ещё и поля с зерновыми. потом вспомнить "хляби" и выйти на исходное хлаби -(Т.-М.) болото. По всей видимости, термин выходит из культуры с ирригационным земледелием. Пример - рисовые чеки.
7 1 14 месяцев • Ответить
всему виной Фаснер думаю (он не еврей, - немец крайне шовинистических по отношению к славянам воззрений) который всю этимологию выводил из "германского" чего ни коснись. тупо и безапелляционно. - упёртый "германофил" был, что делать..
тнм. его "словарь Фаснера" полбзуется популярностью и даже известным авторитетом и до сих пор (впрочем лингвисты вообще люди довольно странные мягко говоря..)
самоё неприятное для Фаснера (толи не знал, толи умалчивал) е его утверждений:
среди Готов /из которых он многое "выводит" считая "германским"/
было большое число славянских (и балтских и среднеевропейских) племён, - готы это увы не национальность, - большой коктейль разноплеменных групп, пичём бувально кого-ни-попадя. германских да, довольно много, разного происхождения. но и славянских немногим меньше, особенно с южной Батики. очень коротко говоря.
соответственно: в "др.готском" полным-полно слов славянского происхождения.
да только вот Фаснер об этом не знал, почитая "готов" чисто-древнеми-германцами.. и выводя свои выводы очень-научные.
ну, либо знал (догадывался) но не афишировал. - т.е. грубо говоря скрывал.
.. какой вариант менее достойный (более недостойный) затрудняюсь сказать.
3 13 месяцев • Ответить
кнопка "УДАЛИТЬ" НЕ срабатывает. - удаляется, Но тут же Снова появляется. - непорядок. )
13 месяцев • Ответить
---
13 месяцев • Ответить
Германский язык относится к индоевропейской группе. Авторы, будьте внимательнее
13 месяцев • Ответить
К индоевропейской семье языков
1 13 месяцев • Ответить
Спасибо!
1 13 месяцев • Ответить
Не все правильно объяснено.
12 месяцев • Ответить
анонимно
как
Запрещено: оскорбления в любой форме, мат и ссылки на внешние ресурсы. Пожалуйста, будьте добрее и терпеливее к другим людям.
Уважаемый посетитель!

Показ рекламы - единственный способ получения дохода проектом EmoSurf.

Наш сайт не перегружен рекламными блоками (у нас их отрисовывается всего 2 в мобильной версии и 3 в настольной).

Мы очень Вас просим внести наш сайт в белый список вашего блокировщика рекламы, это позволит проекту существовать дальше и дарить вам интересный, познавательный и развлекательный контент!