Какой была школа 100 лет назад?

Сто лет назад многие дети действительно преодолевали 5 км по снегу, чтобы попасть в школу. А после уроков помогали родителям по дому, а то и работали наравне с ними — в поле, в шахте, на фабрике. Весной и осенью дети крестьян и фермеров вовсе переставали ходить в школу. И лишь малый процент добирался до старших классов.


Буквари hand made и земляничные чернила


Двадцатые годы двадцатого века считаются одним из наиболее интересных периодов в истории. Как и чему учились в школе 100 лет назад, когда вместо шариковых или гелевых ручек в ходу были перья и растительные чернила, а стоимость букваря равнялась стоимости пуда хлеба?

100 лет назад в школу могли поступить ребята в возрасте от 8 до 17 лет. Правда, при этом допустимым считалось пойти учиться на год раньше или на три года позже, то есть среди учеников могли быть и семилетки, и совсем взрослые – 20-летние.

Что представляла собой школа того времени? В деревнях это было чаще всего разваливающееся здание с неотапливаемыми кабинетами, окна которых были заколочены досками. Парт не было – дети занимались, сидя прямо на полу.

В школах тогда было две ступени – первая и вторая. Поскольку мест для всех желающих получить образование не хватало, к началу второй ступени, т. е. к шестому классу, количество учащихся уменьшалось в разы – лишь каждый десятый был готов продолжать обучение.

Урок физкультуры в частной женской гимназии Екатерины Евсеевой, до 1913 года.

Во многих школах занятия были организованы в две смены. Причем уже тогда было понятно (и доказано), что во вторую смену учиться сложнее: с утра материал усваивается на 20 % быстрее, чем после обеда.

Проблемы были не только со школьной мебелью, но и с учебниками. Букварь в то время стоил как пуд хлеба (а это около 16 кг!). Поэтому ребятам приходилось проявлять изобретательность: они брали старые журналы, вырезали оттуда большие буквы и наклеивали их на обложки тех же журналов, которые были из картона.

Не лучше дела обстояли с письменными принадлежностями: в распоряжении 60 учеников был только один карандаш, 22 ученика делили между собой одно перо, и 100 человек по очереди пользовались одной чернильницей. Причем настоящих чернил в ней не было – ребятам приходилось делать их из свеклы, черники и земляники.

Урок «Закона божьего» в Первой Императорской Александровской мужской гимназии, 1910-е годы

Переход к совместному обучению и нелегальный школьный ЗАГС


Если до Октябрьской революции в большинстве средних учебных заведений Российской империи практиковалось раздельное обучение, то сразу после нее и женские, и мужские образовательные учреждения стали отменять. Начался переход к совместному обучению мальчиков и девочек. Объединение школ тогда проводили по двум сценариям – петроградскому и московскому. Причем второй вариант считался более жестким: каждую гимназию – женскую или мужскую – делили пополам, а потом две разнополые половины смешивались, таким образом формировалась новая совместная школа. Случалось и так, что в образцовые девичьи учебные заведения попадали мальчики, которые не отличались безупречным поведением.

100 лет назад молодежь совершенно по-другому воспринимала гражданский брак. Тогда это означало, что союз был заключен светский, а не церковный. Причем близких отношений в паре могло и не быть.

Вот какую историю рассказывает Александр Рожков в своей книге: «Известно, что в одной из ленинградских школ нелегально существовал «школьный ЗАГС»: учащиеся парами приходили «регистрироваться», за что получали от председателя символический подарок «новобрачным» – копейку. В 9 «а» группе краснодарской школы № 6 увлечение «юридическим» оформлением «бракосочетания» было довольно глубоким. Вот текст обнаруженного мною в архивных фондах брачного договора, отразивший смешение старых и новых представлений об институте брака и семьи в картинах мира выпускников советской школы:

«Мы, граждане Советской республики, Любовь Болдырева и Максим Прохорец, желаем жить гражданским браком, при этом… обещаем, что все время нашей взаимной жизни мы будем жить в согласии, и не будем изъявлять желания разойтись или ссориться. При этом я, Максим Прохорец, обещаю смотреть за своей женой как можно лучше, но не давать ей особой воли. Я же, Любовь Болдырева… обещаю любить своего мужа и не изменять ему до самой смерти. Все данные обещания мы оба скрепили собственноручной подписью». Финал истории оказался не очень оптимистичным: девушка осталась на второй год, и молодая семья распалась.

Советская школа 1930 год

Заплатил? Учись!


В 1923 году в российских школах ввели платное обучение. Его стоимость варьировалась и зависела от того, сколько зарабатывали родители и к какому социальному классу относились.

Если зарплата не превышала 40 рублей, одно полугодие обходилось в 5 рублей. В том случае, если доход был больше, чем 125 рублей, стоимость обучения составляла уже 30 рублей. Торговцам и владельцам предприятий обучение отпрысков влетало в копеечку – от 50 до 100 рублей. Правда, были и льготные категории, к которым относились дети ремесленников, рабочих, крестьян-хлеборобов. Например, на Кубани за их обучение нужно было заплатить от 10 до 70 рублей (для всех остальных обучение стоило 150 рублей).

Была еще одна категория льготников – детям безработных, инвалидов, пенсионеров и красноармейцев места в школах предоставлялись бесплатно. На их долю выходило около 25-30 % всех мест. А уже через пару лет количество бесплатных мест увеличилось до 60 %.

Ученики средней школы при заводе «Арсенал» на занятиях по военной подготовке, 1938 год.

Даешь самоуправление!


В 20-е годы прошлого столетия в школьной жизни наметилась еще одна интересная тенденция – стремление к самоуправлению. Особенно активно за свои права боролись представители учебных заведений интернатного типа, в которых дети не только учились, но и жили – коммуной, совсем как герои «Республики ШКИД».

Общие собрания, которые проводили как минимум раз в месяц, важные постановления, принимавшиеся в ходе закрытого голосования при участии делегатов от каждого класса, даже то, что ученики обращались друг к другу по имени и отчеству, – все было по-взрослому. На собраниях устраивали обсуждения ключевых вопросов школьной жизни, рассматривали отчеты, формировали ученические комитеты (учкомы), которые были вполне самостоятельными и независимыми в принятии решений. В качестве иллюстрации Александр Рожков рассказывает в своей книге историю о перегоревшей лампочке, из-за которой был сорван урок физики в одной из московских школ. На покупку новой лампочки деньги, конечно же, собрали. Но учком решил этим не ограничиваться и назначил дежурных, которые должны были приходить в школу за 15 минут до начала уроков и «принимать пост» у школьных нянечек. Они проверяли целостность лампочек, стекол в окнах, мебели, смотрели, ровно ли стоят парты и стулья, и с этого момента отвечали за порядок в школе – будь то пропажа или порча имущества. Когда же все уроки заканчивались, дежурные «сдавали пост» техническим работницам.

Был и еще один примечательный случай: ученикам одной из станичных школ на Кубани удалось отстранить от работы недобросовестного учителя, которого назначили «сверху».

Но в обычных школах, особенно в глубинке, о власти учащихся можно было и не мечтать – к руководству жизнью учебного заведения их не подпускали.

Школа в Норильске, 1930г.
Источник: bigpicture.ru
Поделись
с друзьями!
15
0
6 часов

Вильям Бугро: мастер идеальной красоты и эмоциональной глубины

Вильям Адольф Бугро (1825–1905) — французский художник, чей талант оставил значительный след в истории искусства. Его произведения восхищают своими безупречными линиями, тонкой детализацией и чувственностью. Бугро был мастером реализма и академизма, и, хотя в конце XIX века его работы подвергались критике из-за возникновения новых направлений, его картины остаются символом классической красоты и эмоциональной глубины.


Талант, раскрывшийся с юности


Бугро родился в Ла-Рошели в семье торговцев вином и оливковым маслом. Вильям мог продолжить дело отца, однако благодаря своему дяде Эжену, викарию, он пошёл учиться в среднюю школу, где обнаружился его художественный талант.

К 17 годам он уехал в Бордо изучать живопись. Вскоре он попал в Париж, где учился у Франсуа-Эдуара Пико и поступил в Школу изящных искусств. В 1850 году Бугро получил престижную Римскую премию, которая позволила ему совершенствоваться в Италии, изучая шедевры эпохи Возрождения. Этот опыт сыграл ключевую роль в формировании его стиля.

Вильям-Адольф Бугро, "Танец", 1856, х.м., Музей д'Орсе, Париж

Желая достичь большей достоверности в изображении людей на своих картинах, Бугро изучал исторические костюмы, археологию, и анатомию человека. За картину «Зенобия, найденная пастухами на берегах Аракса» художник получил грант - обучение в Италии. Поехав туда в 1850 году, Бугро прожил в Италии один год, изучал шедевры эпохи Возрождения, греческой и римской античности.

"Девочка" Год создания 1886

Чистота линий и идеализация красоты


Картины Бугро известны своей идеализированной красотой, почти «фарфоровой» чистотой образов и невероятной точностью деталей. Его женские образы воплощают гармонию и утонченность, а лица его персонажей излучают спокойствие и свет. Мастерство Бугро можно сравнить с работами старых мастеров, таких как Рафаэль и Боттичелли: его фигуры идеализированы, но не теряют жизненности и подлинности.

Особое внимание Бугро уделял деталям — будь то изгибы кожи, текстура тканей или оттенки волос. Благодаря этому, его персонажи кажутся живыми и осязаемыми, а их эмоции — искренними и глубокими.

Вильям-Адольф Бугро "Невинность"

Темы и сюжеты: от мифов до повседневной жизни


Темы картин Бугро варьировались от мифологических сцен до повседневных сценок. Он часто изображал ангелов, нимф и богинь, вдохновляясь античностью и фольклором. Такие работы, как «Нимфа и Сатир», «Рождение Венеры» и «Амур и Психея», демонстрируют его интерес к классическим темам и красоте человеческого тела.

Однако Бугро также создавал более земные сцены, например, портреты крестьянок и детей, изображенных с большой нежностью и вниманием. Эти работы передают не только эстетическую, но и психологическую глубину, показывая особую связь художника с людьми, которых он изображал. Он умел передавать радость, грусть, мечтательность и даже лёгкую меланхолию, которые ощущаются и спустя столетия.

Вильям-Адольф Бугро, "Весенние песни", 1889

Признание и критика


В XIX веке Бугро был широко признан и успешен, его работы высоко ценились на Салоне и находили своего покупателя среди коллекционеров. Его стиль считался эталоном академического искусства, и он имел множество учеников, которые вдохновлялись его техникой и подходом к искусству.

Однако в конце XIX века он столкнулся с критикой, когда на авансцену вышли импрессионисты, такие как Моне, Ренуар и Дега. Бугро воспринимался как сторонник устаревших идеалов, и его искусство начали называть «слишком правильным», «слишком идеальным». Однако несмотря на критику, он оставался верен своему стилю и даже заявлял, что «не понимает, зачем нужно стремиться к уродству», подчеркивая свою приверженность красоте и гармонии.

Вильям-Адольф Бугро, "Молодая пастушка", 1885, Художественный музей Сан-Диего

Наследие и влияние на искусство


С начала XX века популярность Бугро снизилась, однако в наше время его работы вновь привлекают внимание. Его картины начали цениться как уникальные образцы академической живописи XIX века, а сам Бугро рассматривается как художник, способный запечатлеть не просто внешнюю красоту, но и глубину человеческих эмоций.

Сегодня картины Вильяма Бугро находятся в крупнейших музеях мира, таких как Лувр, Метрополитен-музей и Музей Орсе, а также в частных коллекциях. Его произведения восхищают не только за мастерство исполнения, но и за ту необыкновенную атмосферу, которую художник создавал с помощью идеальных форм и искренних эмоций.

Вильям-Адольф Бугро, Колыбельная, 1973

Вильям-Адольф Бугро, Песнь ангелов (1881)

Уильям-Адольф Бугро, "Зенобия, найденная пастухами на берегах Аракса", 1850

Вильям-Адольф Бугро, Краб, 1869

Вильям-Адольф Бугро, Сон, 1864

Вильям-Адольф Бугро, "Между богатством и любовью", 1873.

Вильям-Адольф Бугро, "Проснулась", 1865

Вильям-Адольф Бугро, "Искушение"

Вильям-Адольф Бугро, "Душа на небесах", 1878.

Вильям-Адольф Бугро, "Пьета", 1876

Вильям-Адольф Бугро. "На краю ручья"

Вильям-Адольф Бугро, Автопортрет, 1853
Поделись
с друзьями!
16
0
1
7 часов

Блюда и десерты, которые были названы в честь реальных людей

Все отлично знают такие блюда, как: карпаччо, бефстроганов, салат "цезарь" и тортик шарлотка. Но далеко не все в курсе, что все эти вкусности названы в честь реально существовавших людей. Поэтому мы приглашаем всех в наш познавательный историческо-кулинарный экскурс. Всем приятно просмотра. Надеемся, что вы уже пообедали.


Франц Захер — Торт «Захер»


Торт унаследовал имя своего создателя — Франца Захера. Существует легенда, что рецепт безупречного шоколадного торта кондитер придумал, когда ему было всего 16 лет. Однажды принц Венцель фон Меттерних поручил юному Захеру подать к столу какой-нибудь необычный торт. Франц использовал все свои умения и фантазию, чтобы создать новый рецепт. Эксперимент получился настолько удачным, что десерт стал популярен во многим странах мира и остаётся таковым по сей день.

Люсьен Оливье — Салат «Оливье»



Салат оливье бы придуман в 1860 году основателем московского ресторана «Эрмитаж» — французским поваром русского происхождения Люсьеном Оливье. Истинный рецепт салата по-прежнему остаётся тайной, несмотря на то, что основные ингредиенты были известны. Это стало поводом для появления множества легенд, связанных с самим блюдом и его создателем.

Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая — Пирог «Шарлотка»



Королеве Шарлотте принадлежит рецепт сладкого десерта из яблок, запечённых в тесте. Десерт получил популярность во многих странах мира.

Витторе Карпаччо — Мясное блюдо «Карпаччо»



Монтегю очень любил поесть и бридж. Больше всего на свете он обожал хлеб с ростбифом. Однажды во время очередной игры, он приказал повару положить мясо между двумя ломтиками хлеба. По мнению графа, такой подход позволил бы не пачкать руки и соответственно карты. Считается, что произошло это приблизительно в 1762 году.

Балерина Анна Павлова — Десерт «Павлова»



Яркий и нежный десерт получил своё имя в честь легендарной балерины Анны Павловой. Его придумал шеф-повар Альберт Сакс. Однажды он увидел выступление балерины и так сильно впечатлился, что решил в каком-то смысле увековечить её красоту при помощи кулинарии.

Маргарита Савойская — Пицца «Маргарита»



Существует легенда, согласно которой Маргарита Савойская, находясь в своей летней резиденции неподалёку от Неаполя, пожелала попробовать настоящей неаполитанской пиццы (в те времена это считалось блюдом бедняков). Владелец пиццерии Рафаэло Еспозито преподнёс королеве две традиционные пиццы и одну авторскую. Именно авторский вариант пришёлся Маргарите больше всего по душе. Пицца была выполнена в цветах национального флага Италии. В её состав входили красные томаты, моцарелла и базилик. Впоследствии Еспозито назвал свою пиццу — «Маргарита», в честь королевы.

Поэт Фридрих Шиллер — Десерт «Локоны Шиллера»



Кто бы мог подумать, что всем знакомые трубочки из слоённого теста с кремом названы в честь поэта Фридриха Шиллера. Творец был известен не только своими поэмами, но и безупречными крупными локонами. Они так вдохновили немецких кулинаров, что те не смогли удержаться, чтобы не придумать блюдо, которое было бы на них похоже.

Граф Александр Григорьевич Строганов — Блюдо «Бефстроганов»



Блюдо названо в честь графа Александра Григорьевича Строганова. Его придумал один из поваров графа, который удачно объединил французскую и русскую кухни, в результате чего на свет родился один из вкуснейших кулинарных шедевров.

Ресторатор Цезарь Кардини — Салат «Цезарь»



Некоторые ошибочно полагают, что популярный салат из зелени и гренок назван в честь древнеримского правителя Юлия Цезаря. На самом деле блюдо унаследовало имя своего создателя — мексиканского ресторатора Цезаря Кардини. Он придумал его в Тихуане в 1924 году.

Пал III Антал Эстерхази, князь Галантский — Торт «Эстерхази»


Мир обязан появлению этого десерта кондитерам из Будапешта, которые таким образом выразили своё уважение принцу Палу III Антону Эстерхази де Галанту — венгерскому князю и дипломату.

Граф Гурьев Дмитрий Александрович — Каша «Гурьевская»



Существует две основные версии происхождения Гурьевской каши. Согласно первой, её придумал крепостной повар Захар Кузьмин, которого впоследствии выкупил граф и сделал штатным поваром собственного двора. Согласно второй, рецепт восхитительной каши Гурьев придумал самостоятельно в честь победы над Наполеоном.

Австралийская певица Нелли Мелба — Десерт «Персик Мельба»



Французский кулинар Огюст Эскофье изобрёл удивительный десерт, состоящий из персика, мороженого и малинового пюре в честь знаменитой оперной дивы Нелли Мельбы. Кулинарный шедевр считается одним из самых популярных в мире.
Источник: billionnews.ru
Поделись
с друзьями!
28
0
8 часов

Стихи о листопаде

Когда осень рисует свою последнюю картину, лес замедляет дыхание, и листья танцуют свой прощальный танец.
Время листопада — особенное: воздух наполнен мягкой грустью, а земля укрывается ярким ковром, будто вспоминая ушедшее лето. Этот момент вдохновляет на стихи, словно каждое слово — это опавший лист, несущий тайную мелодию осеннего ветра. Давайте ненадолго замедлимся и почувствуем эту магию листопада.


Осень


Кроет уж лист золотой
Влажную землю в лесу…
Смело топчу я ногой
Вешнюю леса красу.
С холоду щеки горят;
Любо в лесу мне бежать,
Слышать, как сучья трещат,
Листья ногой загребать!
Нет мне здесь прежних утех!
Лес с себя тайну совлек:
Сорван последний орех,
Свянул последний цветок;
Мох не приподнят, не взрыт
Грудой кудрявых груздей;
Около пня не висит
Пурпур брусничных кистей;
Долго на листьях, лежит
Ночи мороз, и сквозь лес
Холодно как-то глядит
Ясность прозрачных небес…
Листья шумят под ногой;
Смерть стелет жатву свою…
Только я весел душой
И, как безумный, пою!
Знаю, недаром средь мхов
Ранний подснежник я рвал;
Вплоть до осенних цветов
Каждый цветок я встречал.
Что им сказала душа,
Что ей сказали они —
Вспомню я, счастьем дыша,
В зимние ночи и дни!
Листья шумят под ногой…
Смерть стелет жатву свою!
Только я весел душой —
И, как безумный, пою!

Аполлон Майков


Листопад


Осенью в Москве на бульварах вывешивают дощечки с надписью «Осторожно, листопад!»

Осень, осень! Над Москвою
Журавли, туман и дым.
Златосумрачной листвою
Загораются сады.
И дощечки на бульварах
всем прохожим говорят,
одиночкам или парам:
«Осторожно, листопад!»
О, как сердцу одиноко
в переулочке чужом!
Вечер бродит мимо окон,
вздрагивая под дождем.
Для кого же здесь одна я,
кто мне дорог, кто мне рад?
Почему припоминаю:
«Осторожно, листопад»?
Ничего не нужно было, —
значит, нечего терять:
даже близким, даже милым,
даже другом не назвать.
Почему же мне тоскливо,
что прощаемся навек,
Невеселый, несчастливый,
одинокий человек?
Что усмешки, что небрежность?
Перетерпишь, переждешь…
Нет — всего страшнее нежность
на прощание, как дождь.
Темный ливень, теплый ливень
весь — сверкание и дрожь!
Будь веселым, будь счастливым
на прощание, как дождь.
…Я одна пойду к вокзалу,
провожатым откажу.
Я не все тебе сказала,
но теперь уж не скажу.
Переулок полон ночью,
а дощечки говорят
проходящим одиночкам:
«Осторожно, листопад»…

1938 г.
Ольга Берггольц


Листопад


Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой.

Сегодня на пустой поляне,
Среди широкого двора,
Воздушной паутины ткани
Блестят, как сеть из серебра.
Сегодня целый день играет
В дворе последний мотылек
И, точно белый лепесток,
На паутине замирает,
Пригретый солнечным теплом;
Сегодня так светло кругом,
Такое мертвое молчанье
В лесу и в синей вышине,
Что можно в этой тишине
Расслышать листика шуршанье.
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Стоит над солнечной поляной,
Завороженный тишиной;
Заквохчет дрозд, перелетая
Среди подседа, где густая
Листва янтарный отблеск льет;
Играя, в небе промелькнет
Скворцов рассыпанная стая —
И снова все кругом замрет.

Последние мгновенья счастья!
Уж знает Осень, что такой
Глубокий и немой покой —
Предвестник долгого ненастья.
Глубоко, странно лес молчал
И на заре, когда с заката
Пурпурный блеск огня и злата
Пожаром терем освещал.
Потом угрюмо в нем стемнело.
Луна восходит, а в лесу
Ложатся тени на росу…
Вот стало холодно и бело
Среди полян, среди сквозной
Осенней чащи помертвелой,
И жутко Осени одной
В пустынной тишине ночной.

Теперь уж тишина другая:
Прислушайся — она растет,
А с нею, бледностью пугая,
И месяц медленно встает.
Все тени сделал он короче,
Прозрачный дым навел на лес
И вот уж смотрит прямо в очи
С туманной высоты небес.
О, мертвый сон осенней ночи!
О, жуткий час ночных чудес!
В сребристом и сыром тумане
Светло и пусто на поляне;
Лес, белым светом залитой,
Своей застывшей красотой
Как будто смерть себе пророчит;
Сова и та молчит: сидит
Да тупо из ветвей глядит,
Порою дико захохочет,
Сорвется с шумом с высоты,
Взмахнувши мягкими крылами,
И снова сядет на кусты
И смотрит круглыми глазами,
Водя ушастой головой
По сторонам, как в изумленье;
А лес стоит в оцепененье,
Наполнен бледной, легкой мглой
И листьев сыростью гнилой…

Не жди: наутро не проглянет
На небе солнце. Дождь и мгла
Холодным дымом лес туманят, —
Недаром эта ночь прошла!
Но Осень затаит глубоко
Все, что она пережила
В немую ночь, и одиноко
Запрется в тереме своем:
Пусть бор бушует под дождем,
Пусть мрачны и ненастны ночи
И на поляне волчьи очи
Зеленым светятся огнем!
Лес, точно терем без призора,
Весь потемнел и полинял,
Сентябрь, кружась по чащам бора,
С него местами крышу снял
И вход сырой листвой усыпал;
А там зазимок ночью выпал
И таять стал, все умертвив…

Трубят рога в полях далеких,
Звенит их медный перелив,
Как грустный вопль, среди широких
Ненастных и туманных нив.
Сквозь шум деревьев, за долиной,
Теряясь в глубине лесов,
Угрюмо воет рог туриный,
Скликая на добычу псов,
И звучный гам их голосов
Разносит бури шум пустынный.
Льет дождь, холодный, точно лед,
Кружатся листья по полянам,
И гуси длинным караваном
Над лесом держат перелет.
Но дни идут. И вот уж дымы
Встают столбами на заре,
Леса багряны, недвижимы,
Земля в морозном серебре,
И в горностаевом шугае,
Умывши бледное лицо,
Последний день в лесу встречая,
Выходит Осень на крыльцо.
Двор пуст и холоден. В ворота,
Среди двух высохших осин,
Видна ей синева долин
И ширь пустынного болота,
Дорога на далекий юг:
Туда от зимних бурь и вьюг,
От зимней стужи и метели
Давно уж птицы улетели;
Туда и Осень поутру
Свой одинокий путь направит
И навсегда в пустом бору
Раскрытый терем свой оставит.

Прости же, лес! Прости, прощай,
День будет ласковый, хороший,
И скоро мягкою порошей
Засеребрится мертвый край.
Как будут странны в этот белый,
Пустынный и холодный день
И бор, и терем опустелый,
И крыши тихих деревень,
И небеса, и без границы
В них уходящие поля!
Как будут рады соболя,
И горностаи, и куницы,
Резвясь и греясь на бегу
В сугробах мягких на лугу!
А там, как буйный пляс шамана,
Ворвутся в голую тайгу
Ветры из тундры, с океана,
Гудя в крутящемся снегу
И завывая в поле зверем.
Они разрушат старый терем,
Оставят колья и потом
На этом остове пустом
Повесят инеи сквозные,
И будут в небе голубом
Сиять чертоги ледяные
И хрусталем и серебром.
А в ночь, меж белых их разводов,
Взойдут огни небесных сводов,
Заблещет звездный щит Стожар —
В тот час, когда среди молчанья
Морозный светится пожар,
Расцвет полярного сиянья.

1906 г.
Иван Бунин


Листопад над рекой


Как разгулялся ветер листопада!
Сегодня он не просто рвёт листву,
А гонит по реке барашков стадо,
Даёт волнам морскую синеву.

И слышно, как река шуршит листвою,
А листья пеной бьются о песок.
И рядом с этой страшной синевою
Летучим дымом кажется лесок.

Валентин Берестов


Листопад


Утро птицею в вышние
Перья радужные роняет.
Звезды, словно бы льдинки, тают
С легким звоном в голубизне
В Ботаническом лужи блестят
Озерками большими и мелкими.
А по веткам рыжими белками
Прыгает листопад.
Вон, смеясь и прильнув друг к дружке,
Под заливистый птичий звон
Две рябинки, как две подружки,
Переходят в обнимку газон.
Липы важно о чем-то шуршат,
И служитель метет через жердочку
То ль стекло, то ли синюю звездочку,
Что упала с рассветом в сад.
Листопад полыхает, вьюжит,
Только ворон на ветке клена
Словно сторожем важно служит,
Молчаливо и непреклонно.
Ворон старый и очень мудрый,
В этом парке ему почет.
И кто знает, не в это ль утро
Он справляет свой сотый год…
И ему объяснять не надо,
Отчего мне так нелегко.
Он ведь помнит, как с горьким взглядом
Этим, этим, вот самым садом
Ты ушла далеко-далеко…
Как легко мы порою рушим
В спорах-пламенях все подряд.
Ах, как просто обидеть душу
И как трудно вернуть назад!
Сыпал искры пожар осин,
Ну совсем такой, как и ныне.
И ведь не было злых причин,
Что там злых — никаких причин,
Кроме самой пустой гордыни!
В синеву, в тишину, в листву
Шла ты медленно по дорожке,
Как-то трепетно и сторожко —
Вдруг одумаюсь, позову…
Пестрый, вьюжистый листопад,
Паутинки дрожат и тают,
Листья падают, шелестят
И следы твои покрывают.
А вокруг и свежо, и пряно,
Все купается в бликах света,
Как «В Сокольниках» Левитана,
Только женской фигурки нету…
И сейчас тут, как в тот же день,
Все пылает и золотится.
Только горечь в душе, как тень,
Черной кошкою копошится.
Можно все погрузить во мрак,
Жить и слушать, как ливни плачут,
Можно радость спустить, как стяг…
Можно так. А можно не так,
А ведь можно же все иначе!
И чего бы душа ни изведала,
Как ни било б нас вкривь и вкось,
Если счастье оборвалось,
Разве значит, что счастья не было?!
И какая б ни жгла нас мука,
Но всему ль суждено сгореть?
Тяжелейшая вещь — разлука,
Но разлука еще не смерть!
Я найду тебя. Я разрушу
Льды молчания. Я спешу!
Я зажгу твои взгляд и душу,
Все, чем жили мы — воскрешу!
Пусть все ветры тревогу свищут.
Я уверен: любовь жива!
Тот, кто любит, — дорогу сыщет!
Тот, кто любит, — найдет слова!
Ты шагнешь ко мне, верю, знаю,
Слез прорвавшихся не тая,
И прощая, и понимая.
Моя светлая, дорогая,
Удивительная моя!

Эдуард Асадов

Поделись
с друзьями!
13
0
9 часов

Семь праздников смерти из разных культур

Обычному человеку с европейским менталитетом понятие «праздник смерти» кажется достаточно странным. Все самые известные примеры подобных праздников имеются в латиноамериканской, азиатской и африканской культурах, но стоит присмотреться повнимательнее, и оказывается, что в Европе подобные следы языческого прошлого также сохранились. Взять тот же Хэллоуин – Канун Дня Всех Святых — по сути, это не что иное, как День Мертвых. В этой статье – 7 наиболее известных праздников из разных стран мира, так или иначе посвященных Смерти.


1. День черепов (9 ноября, Боливия)


Оригинальное название: Día de las ñatitas


Если для европейца идея хранения дома останков умершего родственника похожа, скорее, на сюжет хоррора, то для боливийца это привычное явление. Ведь многие в Боливии именно так и поступают, а конкретнее — хранят дома черепа всей покойной родни. Раз в году, в День черепов, когда, по поверью, души мертвых навещают землю (а заодно и оставшихся на ней близких людей), боливийцы достают черепа и, украсив их головными уборами, цветами, бусами, листьями коки и даже сигаретами, выставляют на пороге дома. А затем, в момент праздничного шествия, черепа выносят на променад.

Впрочем, раньше, до появления в Боливии испанцев и католицизма, одними лишь черепами дело не ограничивалось. В День мертвых боливийцы извлекали из гробниц забальзамированные тела покойников и устраивали на кладбище прогулки и танцы в их компании. Чувствительные испанцы этим кладбищенским пляскам положили конец, но полностью искоренить ритуал так и не смогли. Сейчас особых нападок на эту традицию со стороны церкви не наблюдается, по крайней мере, местные католические лидеры относятся к ней вполне терпимо даже в столице, не говоря уже о провинции.

2. День всех душ (1 или 2 ноября, Литва)


Оригинальное название: Vėlinės


В традициях, существовавших в разные времена на территории современной Литвы, разобраться под силу только специалистам по балтийскому язычеству. История происхождения Дня всех душ туманна, однако к зарождению традиции причастна языческая богиня вечности Велиона, поначалу покровительствовавшая душам убитых животных, а затем взявшая под опеку и людей. На протяжении долгого периода своей истории, литовцы, принявшие христианство позднее прочих европейских народов, отмечали Велинес в течение всего ноября и в каждом регионе были свои традиции. Впрочем, некоторые из ритуалов праздника соблюдались повсеместно. Например, приготовление 12 (иногда — 13) особенных праздничных блюд и угощение ими нищих, которые, как считалось, имеют особую связь с духами. Другой популярный обычай: очищение на Велинес в озерной воде или в бане, которую после того, как в ней попарились люди, оставляют открытой, чтобы ею могли воспользоваться духи и души умерших.

С принятием литовцами христианства празднование свелось к одному дню, и теперь от обычаев остались только песни с танцами накануне Велинеса плюс ярмарки народных ремесел, проводимые перед праздником. И как бы там ни обстояли дела с отмиранием традиций, 2 ноября люди обязательно приходят на кладбища — зажечь свечи на могилах и помолиться.

3. Годовщина Алтаря Святой Смерти (Тепито, Мехико, 9 ноября)


Оригинальное название: Santa Muerte


Наведаться сюда решатся только те, кому смерть не страшна в буквальном смысле. Тепито — один из самых опасных районов Мехико, и этим все сказано. Однако вместе с отбросами общества там находит приют и гонимый в Мексике культ Санта Муэрте — Святой Смерти. Уже очень давно поклонение этому культу, благодаря Католической Церкви, стало считаться сатанистским и попало под запрет — как и многое, что, несмотря на любые запреты, процветает в Мексике. Последователей Санта Муэрте хватает по всей стране, в испаноговорящих кварталах некоторых американских городов и даже в местах, где не замечено ощутимого влияния мексиканской диаспоры.

Но именно в Тепито возникла первая церковь Святой Смерти, открытая домохозяйкой по имени Энрикето Ромеро. Находится она на Альфарерия, 12, и каждый месяц в ней проводится служба во славу Святой Смерти, а 1 ноября отмечается годовщина алтаря и церкви. Сам объект поклонения, Санта Муэрте, изображают в виде скелета, одетого в длинные женские одежды либо в подвенечное платье. Статуи Санта Муэрте, как правило, щедро увешаны украшениями, а в руках Святая Смерть почти всегда держит косу и земной шар.

Как и другой запрещенный католиками мексиканский святой — Иисус Мальверде, которого считают своим покровителем наркоторговцы и контрабандисты, — Санта Муэрте очень часто появляется в виде татуировок на телах темных личностей всех разновидностей. Статую, стоящую в Тепито, Энрикета Ромеро переодевает в новый наряд каждый месяц, а на годовщину алтаря одевает ее невестой и украшает всеми побрякушками, которые были подарены за время существования церкви ее последователями. На празднование годовщины, проходящее ночью, почитающие Санта Муэрте приносят своей святыне подарки, среди которых алкоголь и сигареты (как, впрочем, и безобидные цветы и шоколад), а мариачи всю ночь играют прямо в церкви. Кстати, у Тепито есть и официальный святой-покровитель, знаменитый Франциск Ассизский, но мало кто об этом помнит — в нищем маргинальном районе канонизированный аскет-праведник с большим отставанием проиграл по популярности Святой Смерти.

4. Гайджатра: Фестиваль коров (август-сентябрь, Непал)


Оригинальное название: गाईजात्रा


Во время Гайджатра (или Сапару; в зависимости от того, на наречии какой из непальских народностей называть этот праздник), непальцы поминают тех, кто умер в прошедшем году. Длится фестиваль восемь дней и приходится на конец августа — начало сентября, когда, как считают непальцы, происходит высший суд над душами людей, отправившихся на тот свет не более года назад.

Но даже будучи прочно связанным со смертью, Гайджатра начисто лишен мрачности. Напротив, как всякий индуистский праздник, это праздник жизни — очень красивый карнавал, в котором задействованы все. На улицах пляшут и поют люди, наряженные в самые разные костюмы — народные, маскарадные и вообще любые, — а по маршруту от одного индуистского храма к другому движутся процессии из тех, кто потерял в прошедшем году своих близких. Сопровождают их коровы, хотя вернее будет сказать, что это люди сопровождают коров: главные священные животные индуистов в этой процессии являются самой важной частью, так как именно с их помощью души умерших смогут преодолеть все испытания и попасть на небеса. В Гайджатра коров украшают гирляндами из цветов и рисуют им на лбу тики — красные точки, а бедные семьи, у которых нет своей коровы, для участия в процессии наряжают коровой кого-нибудь из младших детей, мальчиков. Кстати, о бедных: на протяжении всего фестиваля их принято щедро одаривать.

5. Фестиваль Эгунгун (Неделя в мае, Нигерия)


Оригинальное название: Egungun Festival


Этот фестиваль, или же маскарад, проводится там, где население в основном состоит из представителей народа йоруба. Эгунгун — это не то чтобы название фестиваля, это сложное и очень важное понятие в культуре йоруба, означающее и предков как целое: и ритуал обращения к ним, и статус, который приобретает человек, прошедший инициацию и допущенный к участию в ритуале. Само же слово «эгунгун» можно перевести с йоруба как «скрытые силы». Йоруба считают, что эгунгун, то есть в данном случае предки, могут появляться в любой момент, непредсказуемо, но раз в году посещают землю в обязательном порядке — в это время и проходит фестиваль. А случается это в мае, но каждый раз точное время проведения и продолжительность ритуала определяет жрец. В эти дни йоруба выражают свое почтение к предкам и благодарность им за помощь — как в прошлом, так и за ту помощь, которая еще впереди: ведь йоруба верят, что предки помогают им на протяжении всей жизни.

Фестиваль начинается около полудня на кладбище с барабанного боя. Затем появляются посвященные в эгунгун танцоры в костюмах, скрывающих их полностью, от макушки до пяток. В каждой местности у костюмов эгунгун есть какие-то свои особенности. Главное правило — закрыто целиком должно быть не только тело, но и лицо: маской из ткани, дерева либо даже из современных материалов, например пластика, или составленной из фрагментов разных материалов, в том числе рогов и черепов. Таким образом, посвященный, которому выпала честь быть воплощением эгунгун, полностью обезличивается, чтобы перевоплощение произошло всерьез и наверняка.

Кстати, изначально обычай йоруба предполагал казнь перевоплотившегося в случае, если какая-то часть лица или тела оказывалась видимой окружающим. Смертная казнь также ждала того, кто, пускай даже случайно, дотрагивался до эгунгун. Сегодня не практикуется ни то ни другое, но контакт с Эгунгун по-прежнему нежелателен, поэтому часто во время ритуала люди с кнутами отгоняют собравшихся от танцоров.

6. Цинмин (5 апреля, Китай)


Оригинальное название: Цинмин


Цинмин, День поминовения умерших и один из самых важных праздников в стране, склонные к поэтическим фигурам речи китайцы называют еще и Праздником чистого света, Днем душ, Днем обметания могил и Днем прогулок по первой траве. Но на самом деле это не один праздник, а следовавшие раньше друг за другом и слившиеся, в конце концов, воедино два древних праздника — Цинмин и Ханьши, он же Праздник холодной пищи, который когда-то, во времена эпохи Тан, имел более важное значение, чем Цинмин. От обычаев Ханьши к традициям Цинмин перешел запрет на разжигание огня в очаге в дни празднования, а также на любую горячую еду, поэтому все праздничные блюда холодные.

Даты китайских праздников всегда очень изменчивы, и Цинмин едва ли не единственный отмечаемый в один и тот же день ежегодно. Сложно сказать, когда именно он появился, но в масштабах всей страны его начали отмечать около 2500 лет назад — впрочем, лишь в 2008 году Цинмин получил статус государственного праздника. То, что в Цинмин принято сажать деревья, скорее не имеет иной причины, кроме совпадения даты праздника с самым подходящим для высадки саженцев временем, а вот запуск воздушных змеев в этот день — именно праздничный обычай.

Причем в Цинмин змеев запускают и днем, и ночью, привязывая к ним бумажные фонари. Это, конечно, очень красиво, и тем не менее запускают змеев в Китае и по многим другим поводам, так что основной традицией Цинмин стоит назвать сжигание «загробных» денег. Эти деньги, представляющие собой простую бумагу, китайцы таким образом «отправляют» своим предкам, веря в то, что на том свете люди не лишаются материальных потребностей. Жгут их китайцы круглые сутки и повсюду. Полыхающие пачки «денежной» бумаги можно увидеть как у храмов, так и просто на улице. Заботясь о благополучии душ своих покойных родственников так рьяно, китайцы сжигают за время празднования Цинмин тонны бумаги, что недавно взволновало министерство экологии, забившее тревогу по поводу нанесения вреда природе. Сейчас в Китае предпринимаются попытки изжить эту традицию. Например, в некоторых городах в Цинмин теперь приносят на кладбища желтые ленты и цветы — вместо традиционного сжигания бумажных «денег» на могилах.

7. Праздник Святой Марты (29 июля, Галисия, Испания)


Оригинальное название: Fiesta de Santa Marta Ribarteme


Праздник Святой Марты отмечается теми, кто одной ногой побывал в могиле. Святая Марта, она же Святая Марфа, была сестрой Лазаря, уверовавшей во Христа еще до чуда воскрешения ее брата. В Испании же Марта считается покровительницей всех, кто едва не умер. Место празднования — провинциальный городок Лас-Невес в Галиции, жители которой до сих пор отличаются стойкостью своих суеверий и почти языческой верой в существование сверхъестественных существ и явлений. Все, кому недавно удалось чудом выжить, 29 июля устраивают паломничество сюда, чтобы поблагодарить свою покровительницу в носящей ее имя маленькой церкви из гранита. В десять утра начинается месса, которая повторяется не раз в течение дня для тех, кому не хватило места во время утренней. Места в церкви и на площади перед ней мало в принципе, к тому же большинство желающих послушать мессу слушают ее в горизонтальном положении — лежа в гробу. Именно в этом и заключается обычай — избежавшие смерти должны еще раз понять, чего им посчастливилось избежать.

К церкви гробы с лежащими в них счастливчиками приносят их родственники, а те, у кого нет родни, самостоятельно тащат гробы до храма, где тоже укладываются в них. По окончании мессы празднующие в гробах, несущие их родственники, зеваки и священники выстраиваются в процессию и отправляются на кладбище, откуда вновь возвращаются к церкви. Хоть это праздник не мертвых, а выживших и он напоминает не только о смерти, но и о всегда существующей возможности чуда в жизни, даже на ее, казалось бы, краю, выглядит празднование все же очень мрачно. Но, испытав переизбыток пугающих впечатлений, наблюдающие всегда могут покинуть мессу и отправиться подальше от церкви, в ту часть города, где разворачивается обыденная часть празднования: торговля католическими сувенирами, выступления музыкантов и прочие уличные представления. Заканчивается праздник тоже вполне традиционно — фейерверком.

Хеллоуин



На самом деле Хеллоуин не относится к праздникам смерти, как многие считают.
Хеллоуин, отмечаемый 31 октября, берет свои корни от древнего кельтского праздника Самайн, который символизировал окончание урожайного сезона и наступление зимы. В этот день кельты верили, что граница между мирами живых и мертвых становится тоньше, позволяя духам посещать землю. Чтобы защититься от злых духов, люди надевали устрашающие костюмы и зажигали костры.

С приходом христианства Самайн был переосмыслен как канун Дня всех святых, или "All Hallows' Eve", откуда и произошло название "Halloween". Постепенно, благодаря ирландским и шотландским переселенцам, Хеллоуин получил распространение и в Америке, где приобрел более развлекательный характер с традициями переодевания в костюмы, украшения домов и "trick-or-treating" (сбор сладостей).
Поделись
с друзьями!
183
2
12
5 дней

«Божественная комедия» глазами великих художников - Боттичелли, Блейка, Дали, Доре и не только

«Божественная комедия» Данте Алигьери — произведение, ставшее источником вдохновения для мастеров живописи и иллюстрации разных эпох. Многие знаменитые художники, от Сандро Боттичелли до Гюстава Доре, Уильяма Блейка и Сальвадора Дали, обращались к этому поэтическому шедевру, предлагая свои интерпретации мира, созданного Данте. Через свои работы они передавали мистицизм, философию и драматизм этой эпохальной поэмы. Как в их картинах отразились образы ада, чистилища и рая?


Первопроходцы


К самым ранним иллюстрированным манускриптам поэмы Данте относится известный под названием «Божественная комедия» Йейтса Томпсона (по имени издателя). Он хранится в Британской библиотеке. Долгое время имя автора рисунков, созданных в Сиене в середине 15-го века, было неизвестно. Лишь в 1964 году искусствовед Миллард Мисс предположил, что их было двое: Джованни ди Паоло и Приамо делла Кверча.

В 1977 году итальянка Джульетта Келацци выдвинула гипотезу, что на самом деле автор иллюстраций – Никола ди Улиссе, проведя множественные параллели между подписанными работами Николы и изображениями «Ада» и «Чистилища» из «Божественной комедии» Йейтса Томпсона. Однако большинство исследователей предпочли придерживаться прежней точки зрения.


Сандро Боттичелли


Даты создания итальянцем иллюстраций для «Божественной комедии» доподлинно неизвестны, но исследователи считают, что художник работал над ними несколько лет: предположительно в период между 1480 и 1495 годами. По одной из версий, он выполнял заказ для своего покровителя Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи, а по другой — рисовал иллюстрации для собственного удовольствия. Учитывая, что они так и не были окончены, эта версия имеет право на жизнь.

Данте и Вергилий у ворот города Дис. Ад VIII. Иллюстрация к "Божественной комедии" Сандро Боттичелли 1488, 32.1×47 см

Живописец настолько основательно подошел к задаче, что создавал по одному рисунку на каждую из ста песней «Комедии». Поскольку место действия в течение нескольких песней не менялось, то и на иллюстрациях Боттичелли иногда изменял лишь позу персонажей или добавлял некоторые новые детали. Он оставил неоконченными лишь рисунки к нескольким песням из «Рая».

Ледяное озеро Коцит. Ад. Иллюстрация к "Божественной комедии" Сандро Боттичелли • Рисунки и иллюстрации, 1488, 32.3×47 см

Наказание воров и грабителей. Ад XXV. Иллюстрация к "Божественной комедии" Сандро Боттичелли • Рисунки и иллюстрации, 1488, 32.3×47 см

Большинство из 92 сохранившихся иллюстраций выполнены на листах пергамента размером 32,5×47,5 см в технике «серебряная игла», популярной у ренессансных художников. Изображение, нанесенное серебряным или металлическим штифтом на особо подготовленную поверхность бумаги, пергамента или холста, выходило очень изящным и воздушным. Многие иллюстрации доработаны чернилами, а полностью в цвете завершены всего четыре из них. Причем некоторые исследователи склонны считать, что темперой их окрашивал кто-то другой, поскольку в результате изящные линии, характерные для Боттичелли, оказались сглаженными, и рисунки лишились узнаваемого почерка живописца.

Наказание лицемеров и льстецов. Ад XVIII. Иллюстрация к "Божественной комедии" Сандро Боттичелли • Рисунки и иллюстрации, 1488, 32×47 см

В библиотеке Ватикана хранятся несколько иллюстраций Боттичелли к «Божественной комедии», а также относящаяся к ней картина «Карта ада», выполненная на пергаменте из козьей кожи (с иллюстрацией к первой песне «Комедии» на обратной стороне). Немецкий режиссер Ральф Луп был настолько впечатлен картиной, увидев ее на выставке, что в 2016 году снял 96-минутный документальный фильм «Боттичелли. Инферно», посвященный исследованию одной только «Карты ада».

Карта Ада. Иллюстрация к "Божественной комедии" Данте Алигьери Сандро Боттичелли 1488, 33×47.5 см

Уильям Блейк


Английский поэт и художник занялся иллюстрациями к поэме Данте приблизительно за год до своей кончины. Он тоже достаточно основательно подошел к вопросу, и, по слухам, даже начал изучать итальянский язык, чтобы читать «Божественную комедию» в оригинале. Он успел создать 102 иллюстрации: в основном акварели плюс несколько рисунков карандашом. Блейк старался следовать как можно ближе к тексту, но его авторский почерк безошибочно узнается с первого взгляда. 69 иллюстраций посвящены песням «Ада», 20 — «Чистилища», 10 — «Рая» и 3 — без указания песни.

Данте, бегущий от трех зверей. Иллюстрации к "Божественной комедии" Уильям Блейк • Рисунки и иллюстрации, 1827, 37×52.8 см

Данте и Вергилий у входа в ад. Иллюстрации к "Божественной комедии" Уильям Блейк • Живопись, 1827, 52.7×37.4 см

Антей, опускающий Данте и Вергилия в последний круг Ада Уильям Блейк • Живопись, 1827, 52.6×37.4 см

В 2014 году, к 750-летнему юбилею со дня рождения Данте Алигьери, немецкое издательство Taschen выпустило каталог со всеми иллюстрациями Блейка. В настоящие время оригинальные рисунки хранятся в семи различных собраниях, и почитатели таланта художника могут увидеть их у себя дома, заказав юбилейное издание на сайте Taschen за 100 фунтов стерлингов.

Святой Петр и Святой Иаков с Данте и Беатриче и Святой Иоанн. Иллюстрации к "Божественной комедии" Уильям Блейк • Рисунки и иллюстрации, 1827, 36.5×52 см

Поль Гюстав Доре


Наиболее известными и прошедшими через множество переизданий стали иллюстрации французского художника и графика, которого называют «величайшим иллюстратором XIX века». К моменту начала работы над «Божественной комедией» Доре уже достиг определенных высот на этом поприще: в его портфолио были успешные кейсы по созданию иллюстраций для произведений Франсуа Рабле, Джорджа Байрона, а также Библии.

Иллюстрация к "Божественной комедии" Поль Гюстав Доре 1861

Доре было всего 23 года, когда он затеял амбициозный проект по созданию гравюр для бессмертной поэмы Данте. Несмотря на репутацию самого высокооплачиваемого иллюстратора Франции, ему все же не удалось убедить своего издателя выделить финансирование для этого замысла. Тогда художник решил выпустить первый том за собственные средства. Когда в 1861 году «Ад» с с его иллюстрациями увидел свет, то весь тираж мгновенно исчез с полок магазинов. Вопрос о финансировании других томов уже не стоял, и к 1868 году вышли остальные части «Божественной комедии» с рисунками Доре, ставшей мгновенной классикой. В общей сложности он создал около полутора сотен гравюр к произведению Данте.

Иллюстрация к "Божественной комедии" Поль Гюстав Доре • Гравюра, 1861

Иллюстрация к "Божественной комедии" Поль Гюстав Доре • Графика, 1861

Фирменный стиль Доре как нельзя лучше совпал со звучанием поэмы. Филигранность в проработке образов, впечатляющая анатомическая достоверность, безграничная фантазия в создании потусторонних ландшафтов наделили его работы магнетизмом, надолго приковывающим взгляд. Французский писатель Теофиль Готье, приятель Доре, считал: «Нет другого такого художника, который лучше, чем Доре, смог бы проиллюстрировать Данте. Он обладает тем визионерским взглядом, который присущ Поэту. Художник создает атмосферу ада: подземные горы и пропасти, хмурое небо, где никогда нет солнца. Этот неземной климат он передает с потрясающей убедительностью».

Иллюстрация к "Божественной комедии" Поль Гюстав Доре • Графика, 1861

Другие же считали, что секрет ошеломляющего эффекта от гравюр Доре кроется в явлениях несколько иного порядка: «Мы склонны полагать, что концепция и интерпретация происходят из одного и того же источника, — писал один из критиков после выхода первого тиража издания. — Что Данте и Гюстав Доре передают оккультными и торжественными беседами тайну этого ада, вспаханного их душами, пройденного, исследованного ими во всех смыслах». Как бы то ни было, художнику удалось создать настолько реалистичные и убедительные видения потусторонних миров, что волей-неволей начинаешь верить в его провидческий дар.


Сальвадор Дали


В 1950-х годах правительство Италии заказало испанскому художнику серию иллюстраций для юбилейного издания «Божественной комедии», выход которого был запланирован в 1965 году к 700-летней годовщине со дня рождения Данте Алигьери. Дали с энтузиазмом принялся за дело, но когда итальянская общественность узнала, что эта почетная миссия возложена на плечи испанца, то разразился скандал и заказ на иллюстрации отменили.

Рай. Ангел. Иллюстрации к "Божественной комедии" Сальвадор Дали 1954, 33.2×26.5 см

Художник не хотел бросать начатое, и при поддержке французского издателя Жозефа Форе решил все-таки окончить работу над циклом. В 1965 году французское издательство Les Heures Claires выпустило ограниченный тираж иллюстраций Дали в виде премиального набора из ста ксилографий в изысканном переплете. Работа по их печати велась в течение пяти лет: мастера вырезали в общей сложности три с половиной тысячи деревянных блоков для оттисков. Чтобы в точности передать все цветовые нюансы акварельных иллюстраций авторства Дали при печати, пришлось вырезать от 20 до 37 досок для каждого отдельного рисунка.

Святой Иаков. Иллюстрации к "Божественной комедии" Сальвадор Дали • Графика, 1964, 33.2×26.5 см

Предвидение. Рай. Иллюстрации к "Божественной комедии" Сальвадор Дали • Графика, 1954, 33.2×26.5 см

Небесный лоцман. Иллюстрации к "Божественной комедии" Сальвадор Дали • Графика, 1964, 33.2×26.5 см

Часто подлинность отпечатков, созданных по рисункам Дали, подвергается сомнению из-за того, что для быстрого заработка он ставил подпись под десятками тысяч пустых страниц, которые впоследствии могли использоваться для фальсификации. Но в случае с иллюстрациями для «Божественной комедии» издательство тщательно контролировало весь процесс печати гравюр, а после его завершения все доски для оттисков уничтожили.

Молитва. Иллюстрации к "Божественной комедии" Сальвадор Дали • Графика, 1964, 33.2×26.5 см

Акварели Дали радикально отличаются от работ предшественников, когда-либо бравшихся за художественное оформление поэмы Данте. Впрочем, это было довольно ожидаемо: вряд ли бы кто-то удивился, увидев на них знакомые образы и приемы. Дали не таков! Да и с текстом итальянской классики рисунки гения сюрреализма связаны, скажем так, довольно опосредовано. Как обычно, художник предпочел метафорическое и символическое переосмысление средневекового текста, выуживая вдохновение из недр своего подсознания.

Падший ангел. Чистилище. Иллюстрации к "Божественной комедии" Сальвадор Дали • Графика, 1964, 34.3×26.7 см

Скупцы и расточители. Иллюстрации к "Божественной комедии" Сальвадор Дали • Графика, 1964, 33.2×26.5 см

Вокруг и около «Божественной комедии»


Естественно, такое мощное литературное высказывание не могло не оставить след в изобразительном искусстве в целом, помимо непосредственно самих иллюстраций. Особенно широкий интерес к поэме возник среди романтиков 19-го века, тогда и были написаны многие известные картины, связанные с персонажами и образами «Божественной комедии» Данте.

Паоло и Франческа Ари Шеффер 1857, 168×235 см

В частности, наибольшее вдохновение у художников того времени вызвала трагическая история любви Паоло и Франчески, описанная в 5 песне «Ада». Ей посвящены картины Энгра, Россетти, Кабанеля, Шеффера и других. Красавица Франческа да Римини, дочь правителя Равенны, была насильно выдана замуж за Джанчотто Малатеста. Она влюбилась в Паоло, младшего брата своего супруга. Когда тот застукал их за прелюбодеянием, то заколол обоих любовников.

Паоло и Франческа Поль Гюстав Доре • Живопись, 1861

Паоло и Франческа да Римини Данте Габриэль Россетти • Живопись, 1867, 43.7×36.1 см

Паоло и Франческа Жан Огюст Доминик Энгр • Живопись, 1819, 50×41 см

Сразу несколько скульптур Огюста Родена также были вдохновлены эпизодами из «Божественной комедии» Данте. Подробную историю самой знаменитой из них читайте в аннотации к «Поцелую».

Паоло и Франческа Огюст Роден • Скульптура, 1886, 29.8×59.1×27 см

Врата ада Огюст Роден • Живопись, 1890, 635×400 см

Поцелуй Огюст Роден • Скульптура, 1882, 181.5×112.5 см

Гораздо менее романтичны картины Вильяма Бугро и Эжена Делакруа. На первой из них Данте и Вергилий напряженно наблюдают за кровавой борьбой узурпатора Джанни Скикки с алхимиком Капаччо. На второй они пересекают реку Стикс, которая буквально кишит душами грешников, на фоне пылающего Города мертвых.

Данте и Вергилий в аду Вильям Адольф Бугро • Живопись, 1850, 280.5×225.3 см

Данте и Вергилий в Аду (Ладья Данте) Эжен Делакруа • Живопись, 1822, 189×242 см

Уже в 20 веке вышли иллюстрации австрийского художника Франца фон Байроса, известного главным образом благодаря эротическим гравюрам. В случае с рисунками к поэме Данте отчетливо прослеживается вдохновение творчеством Густава Климта и Альфонса Мухи.



Что касается портретов самого Данте Алигьери, то неизвестно, как он выглядел на самом деле, так как при жизни никто из художников его не писал. Существует посмертная маска поэта, но ее подлинность достоверно не установлена. Поэтому средневековые и ренессансные живописцы руководствовались главным образом описаниями его внешности, оставленными писателем Джованни Боккаччо и историком Джованни Виллани. Так, в «Жизни Данте» Боккаччо писал: «Длинное лицо, орлиный нос, огромные глаза, выдающаяся вперед нижняя челюсть с припухлой нижней губой, кожа коричневого цвета, волосы и борода темны и вьются. В глазах печаль и думы».

Данте смотрит на Чистилище (Аллегорический портрет Данте) Аньоло Бронзино 1530

Даже дату рождения Данте Алигьери исследователям пришлось вычислять по косвенным свидетельствам, а именно — нескольким строкам из «Божественной комедии». Боккаччо утверждал, Данте родился в мае 1265 года.

Данте Алигьери Сандро Боттичелли • Живопись, 1495, 54×47 см

Сам поэт сообщал в 22 песне «Рая», что родился под знаком Близнецов. В 1265 году зодиакальное созвездие Близнецов правило с 18 (22) мая по 17 (21) июня, отсюда и приблизительные даты.
Источник: artchive.ru
Поделись
с друзьями!
208
0
11
5 дней

Невероятные бабочки фотографа Yealand Kalfayan

"Тончайшие крылья, изящные узоры и яркие цвета — бабочки всегда завораживают своей эфемерной красотой. Фотограф Yealand Kalfayan сумел уловить их изящество и мимолетность в своих потрясающих снимках. Давайте взглянем на эту красоту глазами мастера — каждая фотография будто приглашает нас в их хрупкий и волшебный мир."


Йиланд Калфаян — британский фотограф, специализирующийся на съемке бабочек. Прежде чем посвятить себя фотографии, он работал врачом, а теперь, вооружившись знаниями о природе и поведении этих насекомых, он создает удивительно живые снимки. Калфаян тщательно изучает повадки бабочек, их предпочтительные места обитания и характерные движения. Это помогает ему подбирать идеальный момент для кадра, будь то естественный полет или художественная композиция, где особое внимание уделено фону и цвету.


Его работа — это результат многолетнего увлечения бабочками и их миром, а также глубокого понимания особенностей съемки живой природы. Калфаян часто делится своими находками на лекциях и в публикациях, рассказывая о тонкостях и вызовах фотографирования таких подвижных существ, как бабочки.






















































Источник: butterflyphotography.uk
Поделись
с друзьями!
363
0
5
5 дней
Уважаемый посетитель!

Показ рекламы - единственный способ получения дохода проектом EmoSurf.

Наш сайт не перегружен рекламными блоками (у нас их отрисовывается всего 2 в мобильной версии и 3 в настольной).

Мы очень Вас просим внести наш сайт в белый список вашего блокировщика рекламы, это позволит проекту существовать дальше и дарить вам интересный, познавательный и развлекательный контент!